martes, 27 de julio de 2010


En la tónica de denuncia y de observar un trabajo tan duro en unos jovenes, es que compongo este poema.


A penas 16 años


Las primeras luces del alba
los levanta de su cama,
la humedad y el frío
de la noche les acompaña.

Soñolientos atraviesan el río,
por el sendero suben a la montaña,
y adentrándose en el bosque de bambúes,
sus sombras los acechan cabizbajas.

Sus destinos se tejen sombríos
de su aldea al monte donde trabajan.
Cortan largos troncos con brío;
es el bambú que los mata.

Sus tímidos machetazos
cimbrean sus brazos y la caña,
tan sólo su corazón empuja
su empresa tan sobrehumana.

La escuela queda lejos
de sus mentes y de sus casas,
son apenas 16 años
que arremeten con ansia.

Y los niños ¿donde quedan?
¿A dónde fue su infancia?
Si es que la tuvieron, ellos ya
son hombres y mujeres del mañana.



Albert Torrell
Lao Choi, Viet Nam, Dec de 2009
Can Riera dels Assenssaments, Vic
Espanya, juliol de 2010

jueves, 22 de julio de 2010

Infancia Prisionera


Sapa, Lao Cai (Viet Nam)
Etnia minoritaria
INFANCIA PRISIONERA



Gatea serio el perímetro
qué lo encierra,
con esfuerzo se endereza;
manitas blancas
aferradas a la cruel reja.

¿Dónde está su madre?,
que él no se queja.
¿Dónde quedó su padre?,
tan indefenso lo deja.

Lloro por este niño,
por su infancia prisionera
y por su tristeza.



Albert Torrell
Lao Choi, (Viet Nam), decembre de 2009
Can Riera, 27 de maig de 2010

Niños del Fan Si Pan










Siguiendo con mi tónica de denuncia a un país que margina a las etnias minoritarias, empecé a escribir estos poemas:





Niños del Fan Si Pan


Blancos árticos del Fan Si Pan,
mole granítica,
orgullosa atalaya
sobre poblados mansamente
aislados.

Piedra sobre casas;
¿piedras?, las del monte
y los caminos,
cañas de bambú
en los tejados.

Marrones y negros,
inaccesibles bosques,
parcas maderas
cierran sus recintos
habitados.

Negros del pino negro
y de la tierra negra;
negro en las manos.
Rojo, carne desgarrada
y un llanto.

Negro sobre rojo,
rojo, sobre suelo negro
pariendo, derramado;
carmín de un corazón sediento,
palpitando.

Sangre y barro,
barro y hambre,
hambre y lloro;
lloros y besos
queman las mejillas
de estos niños;
silenciados.









Sapa (Viet Nam) Dec 2009
Can Riera dels Assenssaments maig 2010